วันศุกร์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

"EgyptAir crash: 'Debris found' from flight MS804" : "เครื่องบินแอร์อียิปต์ชน พบเศษซากเที่ยวบิน MS804" | ส่องข่าวโลก, โขลกเป็นภาษาไทย

EgyptAir flight: Search intensifies for missing plane

From the sectionMiddle East

สายการบินอียิปต์: การค้นหาเครื่องบินที่หายสาบสูญเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

จากหน่วย ตะวันออกกลาง

A massive search is continuing for a second day for an EgyptAir plane that disappeared over the Mediterranean.

การค้นหาเข้มข้นขึ้นเมื่อย่างเข้าวันที่สองของการหายไปของสายการบินอียิปต์แอร์เหนือน่านน้ำทะเลเมดิเตอร์เรเนียน

Greek, Egyptian, French and UK military units are taking part in the operation near Greece's Karpathos island.

หน่วยทหารของกรีก อียิปต์ ฝรั่งเศสและอังกฤษได้เข้าร่วมในการปฏิบัติการค้นหาใกล้กับเกาะคาร์พาธรอสของกรีซ

Flight MS804 was en route from Paris to Cairo with 66 passengers and crew when it vanished early on Thursday.

เที่ยวบิน MS804 จากปารีสสู่ไคโรมีผู้โดยสารจำนวน 66 คนรวมทั้งลูกเรือได้หายไปเมื่อเช้าตรู่วันพฤหัสบดี

Greece said radar showed the Airbus A320 had made two sharp turns and dropped more than 25,000ft (7,620m) before plunging into the sea.

กรีซอ้างว่าเรด้าร์จับภาพเครื่องบินแอร์บัส A320 ได้หมุนตัวอย่างรวดเร็วสองครั้งและตกลงราวๆ 25,000 ฟิต(7,620 เมตร) ก่อนที่จะถลาสู่ทะเล


Egypt says the plane was more likely to have been brought down by a terrorist act than a technical fault.

อียิปต์กล่าวอ้างว่าเครื่องบินมีความเป็นไปได้ว่าถูกบังคับให้ตกลงโดยผู้ก่อการร้ายมากกว่าการเกิดปัญหาด้านเทคนิค

Most of the people on board Flight MS804 were from Egypt and France. A Briton was also among the passengers.

ผู้โดยสารบนเครื่องเที่ยวที่ MS804 ส่วนใหญ่มาจากอียิปต์และฝรั่งเศส  มีชาวบริตอนรวมอยู่ด้วย 1 คน

So far, no wreckage or debris from the aircraft has been found.

จนขณะนี้ยังไม่พบเศษซากหรือชิ้นส่วนใดของเครื่อง  

Initial reports late on Thursday, based on Egyptian officials' comments that wreckage had been found, later proved unfounded.

ในรายงานครั้งแรกช่วงสายวันพฤหัสบดี อ้างอิงจากความเห็นของเจ้าหน้าที่อียิปต์ว่าพบเศษปรักหักพังนั้น ปรากฎว่าเป็นข่าวโคมลอย

Greece's lead air accident investigator Athanasios Binis said items including lifejackets found near Karpathos were not from the Airbus A320.

Athanasios Binis ผู้นำการการตรวจสอบอุบัติเหตุทางอากาศของกรีซ กล่าวว่า ชิ้นส่วนต่างๆที่พบรวมถึงเสื้อชูชีพบริเวณ คาร์พาธรอสนั้นไม่ได้เป็นของ Airbus A320

"An assessment of the finds showed that they do not belong to an aircraft," he said.

"จากการตรวจสอบชิ้นส่วนที่พบปรากฏว่าไม่ได้เป็นของเครื่องบินลำดังกล่าว" เขากล่าว

Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi has ordered the country's civil aviation ministry, army-run search-and-rescue centre, navy and air force to take all necessary measures to locate the wreckage.

ประธานาธิบดี อับเดล ฟาตา อัล-ซีซี สั่งให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการบินพลเรือนแห่งชาติ ศูนย์การค้นหาและกู้ภัยของเหล่าทัพบก เรือและอากาศใช้มาตรการใดตามความจำเป็นเพื่อค้นหาซาก

The French air accident investigation bureau has despatched three investigators, along with a technical adviser from Airbus, to join the Egyptian inquiry.

สำนักสอบสวนอุบัติเหตุทางอากาศฝรั่งเศสได้ส่งผู้สอบสวนจำนวน 3 นายพร้อมกับผู้ให้คำปรึกษาด้านเทคนิคของสายการบินแอร์บัสอีก 1 นายเข้าร่วมตามความเรียกร้องของอียิปต์

In France, the focus is on whether a possible breach of security happened at Paris' Charles de Gaulle airport.

ในฝรั่งเศส ได้เน้นไปยังช่องโหว่ด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นได้ที่สนามบิน ชาร์ล เดอ โกล

Security was already tight, and under review, after last November's attacks by jihadist militants in the French capital.

ความปลอดภัยอย่างเคร่งครัด และได้กลับมาทบทวนอีกหลังจาการโจมตีเมืองปารีสเมื่อเดือนพฤศจิกายนโดยกลุ่มก่อการร้ายจีฮาด

Since then, some airport staff have had security clearance revoked over fears of links to Islamic extremists.

ตั้งแต่นั้นมาเจ้าหน้าที่สายการบินมีป้องกันด้านความปลอดภัยเพื่อเรียกความมั่นใจกลับคืนมาต่อความกลัวการเชื่อมโยงของมุสลิมสุดโต่ง 

Eric Moucay, a lawyer for some of those employees, told the BBC that there had been attempts by Islamists to recruit airport staff.

อิริค มูเคย์ นักกฏหมายของลูกจ้างเหล่านั้นบอกกับสำนักข่าว บีบีซี ว่ากลุ่มมุสลิมได้มีความพยายามที่จะชักจูงพนักงานสายการบินเข้าร่วมขบวนการ

"That is clear. There are people who are being radicalised in some of the trade unions etc. The authorities have their work cut out with this problem," he said.

"มันชัดเจน มีกลุ่มคนได้กลายเป็นผู้มีลัทธิความรุนแรงในสหภาพการค้า เป็นต้น เจ้าหน้าที่ได้ตัดพวกเขาออกจากงานเพราะปัญหานี้" เขากล่าว

No response
ไร้การตอบรับ

Flight MS804 left Paris at 23:09 local time on Wednesday (21:09 GMT) and was scheduled to arrive in the Egyptian capital soon after 03:15 local time (01:15 GMT) on Thursday.

เที่ยวบิน MS804 ออกจากปารีสเวลา 23.09 น.เวลาท้องถิ่นเมื่อวันพุธ(21:09 GMT)และกำหนดถึงเมืองหลวงของอียิปต์เวลา 03.15 น.เวลาท้องถิ่น(01:15 GMT) วันพฤหัสบดี

On the plane were 56 passengers, seven crew members and three security personnel.

บนเครื่องมีผู้โดยสารทั้งสิ้น 56 คน ซึ่ง 7 คนเป็นลูกเรือและ 3 คนเป็นเจ้าหน้าที่ด้านความปลอดภัย

Greek aviation officials say air traffic controllers spoke to the pilot when he entered Greek airspace and everything appeared normal.

เจ้าหน้าที่การเดินอากาศขอกรีซ กล่าวว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศพูดคุยกับนักบินเมื่อเขาเข้าสู่น่านฟ้าของกรีซซึ่งเป็นไปด้วยความเรียบร้อย

They tried to contact him again at 02:27 Cairo time, as the plane was set to enter Egyptian airspace, but "despite repeated calls, the aircraft did not respond". Two minutes later it vanished from radar.

พวกเขาพยายามติดต่อเขาอีกครั้งเวลา 02.27 น.ซึ่งเป็นเวลาในประเทศอียิปต์ขณะที่เครื่องมุ่งสู่น่านฟ้าของอียิปต์ แต่" แทนที่จะมีการตอบรับ สายการบินกลับเงียบ" 2 นาทีถัดมาก็หายไปจากจอเรดาร์

Greek Defence Minister Panos Kammenos told reporters: "The picture we have at the moment on the accident as it emerges from the Greek air force operations centre is that the aircraft was approximately 10-15 miles inside the Egyptian FIR [flight information region] and at an altitude of 37,000 feet.

นายพานอส คัมเมนอส รัฐมนตรีกระทรวงกลาโหมของกรีซ กล่าวกับผู้สื่อข่าวว่า: "จากภาพขณะที่เกิดเหตุปรากฎในศูนย์ปฎิบัติการกองกำลังทางอากาศของกรีซคือเครื่องบินมุ่งสู่พื้นที่การบินของอียิปต์อย่างน้อย 10-15 ไมล์" ที่ลติจูด 37,000 ฟิต

"It turned 90 degrees left and then a 360-degree turn toward the right, dropping from 37,000 to 15,000 feet and then it was lost at about 10,000 feet."

"มันหมุน 90 องศาซ้ายและ 360 องศาหมุนไปทางขวา ตกลงจาก 37,000 ถึง 15,000 ฟิตและหายไปในความสูงประมาณ 10,000 ฟิต"

Egyptian Aviation Minister Sherif Fathi said: "Let's not try to jump to the side that is trying to identify this as a technical failure - on the contrary.

นายชารีฟ ฟาเธย์ รัฐมนตรีการบินพลเรือนของอียิปต์กล่าวว่า: "เรายังสรุปว่าสาเหตุมาจากความบกพร่องด้านเทคนิค - ในทางตรงกันข้าม

"If you analyse the situation properly, the possibility of having a different action, or having a terror attack, is higher than the possibility of having a technical [fault]."

"ถ้าท่านวิเคราะห์สถานการณ์อย่างเหมาะสม ความเป็นไปได้ของการการเกิดทำที่แตกต่างออกไป หรือว่าการโจมตีจากผู้ก่อการร้ายก็อาจเป็นไปได้สูงกว่าการเกิดปัญหาด้านความล้มเหลวของเทคนิค"

In October an Airbus A321 operated by Russia's Metrojet blew up over Egypt's Sinai Peninsula, with the deaths of all 224 people on board. Sinai Province, a local affiliate of the Islamic State jihadist group, said it had smuggled a bomb on board.

เดือนตุลาคม สายการบินแอร์บัส A321 ของ เมโทรเจ็ท รัสเซียบินตกเหนือคาบสมุทรไซนายของอียิปต์ ทำให้มีผู้เสียชีวิตทั้งสิ้น 224 ศพ ที่จังหวัดไซนาย ตัวแทนกลุ่มมุสลิมจิฮัสอ้างว่าเป็นผู้นำระเบิดขึ้นเครื่องลำดังกล่าว


French President Francois Hollande said: "We will draw conclusions when we have the truth about what happened.

ประธานาธิบดี ฟรังเซอร์ อองลองของฝรั่งเศสกล่าวว่า: "เราจะแจ้งข้อสรุปให้ทราบเมื่อเรารู้ความจริงว่ามันเกิดอะไรขึ้นกันแน่"

"Whether it was an accident, or whether it was - and it's something that is on our minds - terrorism."

"ไม่วามันจะเป็นอุบัติเหตุหรือว่าอะไรก็ตาม แต่สิ่งหนึ่งที่อยู่ในใจของพวกเราก็คือ - การก่อการร้าย"

แหล่งข่าว

EgyptAir flight: Search intensifies for missing plane

From the sectionMiddle East

A massive search is continuing for a second day for an EgyptAir plane that disappeared over the Mediterranean.

Greek, Egyptian, French and UK military units are taking part in the operation near Greece's Karpathos island.

Flight MS804 was en route from Paris to Cairo with 66 passengers and crew when it vanished early on Thursday.

Greece said radar showed the Airbus A320 had made two sharp turns and dropped more than 25,000ft (7,620m) before plunging into the sea.

Egypt says the plane was more likely to have been brought down by a terrorist act than a technical fault.

Most of the people on board Flight MS804 were from Egypt and France. A Briton was also among the passengers.

So far, no wreckage or debris from the aircraft has been found.Image copyrightREUTERSImage captionEgyptian military ships, assisted by several other nations, are scouring the vast area for any signs of the plane's wreckage

Initial reports late on Thursday, based on Egyptian officials' comments that wreckage had been found, later proved unfounded.

Greece's lead air accident investigator Athanasios Binis said items including lifejackets found near Karpathos were not from the Airbus A320.

"An assessment of the finds showed that they do not belong to an aircraft," he said.

Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi has ordered the country's civil aviation ministry, army-run search-and-rescue centre, navy and air force to take all necessary measures to locate the wreckage.

The French air accident investigation bureau has despatched three investigators, along with a technical adviser from Airbus, to join the Egyptian inquiry.

In France, the focus is on whether a possible breach of security happened at Paris' Charles de Gaulle airport.

Security was already tight, and under review, after last November's attacks by jihadist militants in the French capital.

Since then, some airport staff have had security clearance revoked over fears of links to Islamic extremists.

Eric Moucay, a lawyer for some of those employees, told the BBC that there had been attempts by Islamists to recruit airport staff.

"That is clear. There are people who are being radicalised in some of the trade unions etc. The authorities have their work cut out with this problem," he said.
No response

Flight MS804 left Paris at 23:09 local time on Wednesday (21:09 GMT) and was scheduled to arrive in the Egyptian capital soon after 03:15 local time (01:15 GMT) on Thursday.

On the plane were 56 passengers, seven crew members and three security personnel.

Greek aviation officials say air traffic controllers spoke to the pilot when he entered Greek airspace and everything appeared normal.

They tried to contact him again at 02:27 Cairo time, as the plane was set to enter Egyptian airspace, but "despite repeated calls, the aircraft did not respond". Two minutes later it vanished from radar.

Out of media player. Press enter to return or tab to continue. Media captionWhat happened to flight MS804? Richard Westcott examines the evidence so far

Greek Defence Minister Panos Kammenos told reporters: "The picture we have at the moment on the accident as it emerges from the Greek air force operations centre is that the aircraft was approximately 10-15 miles inside the Egyptian FIR [flight information region] and at an altitude of 37,000 feet.

"It turned 90 degrees left and then a 360-degree turn toward the right, dropping from 37,000 to 15,000 feet and then it was lost at about 10,000 feet."

Egyptian Aviation Minister Sherif Fathi said: "Let's not try to jump to the side that is trying to identify this as a technical failure - on the contrary.

"If you analyse the situation properly, the possibility of having a different action, or having a terror attack, is higher than the possibility of having a technical [fault]."

In October an Airbus A321 operated by Russia's Metrojet blew up over Egypt's Sinai Peninsula, with the deaths of all 224 people on board. Sinai Province, a local affiliate of the Islamic State jihadist group, said it had smuggled a bomb on board.

French President Francois Hollande said: "We will draw conclusions when we have the truth about what happened.

"Whether it was an accident, or whether it was - and it's something that is on our minds - terrorism."

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น