KANCHANABURI — A Japanese man taking a "selfie" on the famous River Kwai Bridge was seriously injured after being hit by a train in full view of hundreds of shocked tourists on Saturday morning.
กาญจนบุรี — ชายญี่ปุ่นคนหนึ่งถูกรถไฟชนบาดเจ็ดสาหัสขณะกำลังถ่ายรูป "selfie" ที่สะพานข้ามแม่น้ำแควที่มีชื่อเสียงต่อหน้าคนที่ตกตลึงนับร้อยเมื่อเช้าวันเสาร์
Haruhisa Saito, 52, sustained broken ribs and head injuries after being struck by Thon Buri-Nam Tok train No 257 on the bridge in Muang district, said Pol Lt Wichai Srimuangthanachai, a deputy tourist police inspector in Kanchanaburi province. The incident was reported at 11.25am on Saturday.
ฮารุฮิสะ ซาอิโตะ วัย 52 ปี กระดูกซี่โครงหักหลายซี่และได้รับบาดเจ็บบริเวณศีรษะหลังจากถูกรถไฟขบวน ธนบุรี-น้ำตก ขบวนที่ 257 พุ่งชนบริเวณสะพานในอำเภอเมือง กล่าวโดย ร.ต.ท. วิชัย ศรีเมืองธนชัย รองสารวัตรตำรวจท่องเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี อุบัติเหตุเกิดขึ้นเวลา 11.25 น. วันเสาร์
Police rushed to the scene and found the train stopped on the track. The injured man had already been sent to a nearby hospital.
เมื่อตำรวจรุดไปถึงที่เกิดเหตุพบว่ารถไฟจอดอยู่บนราง ผู้บาดเจ็บถูกนำส่งโรงพยาบาลบริเวณใกล้ๆไปแล้ว
Police said that Mr Saito, the president of Silvec Co in Chon Buri, had taken his employees to visit Kanchanaburi for the holiday weekend. The businessman was walking along the bridge, part of the infamous World War II Death Railway, and stopped to take some photos.
ตำรวจกล่าวว่า นาย ซาอิโตะ เป็นประธานบริษัทซิลแวคในจังหวัดชลบุรี ได้นำพนักงานมาเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรีในวันหยุด ขณะที่เขากำลังเดินไปตามสะพาน ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของทางรถไฟมรณะสงครามโลกครั้งที่ 2 ซึ่งเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีและหยุดถ่ายรูป
While he was taking a selfie, he did not notice the train coming behind him. The train kept whistling, but he failed to hear it. When the train struck him, the impact threw him from the bridge to the ground about five metres below. Around 1,000 Thai and foreign tourists were visiting the area and many screamed in panic.
ขณะที่เขากำลังถ่ายรูป selfie อยู่นั้นไม่ทันสังเกตว่ารถไฟมาทางด้านหลัง รถไฟได้เปิดหวูดแต่เขาไม่ได้ยิน เมื่อรถไฟชนทำให้เขากระเด็นตกจากสะพานไปไกลประมาณ 5 เมตร รอบๆมีทั้งชาวไทยและนักท่องเที่ยวต่างชาติประมาณกว่า 1,000 คนที่มาเที่ยวต่างตกใจหวีดร้องด้วยความตกใจ
Rescue workers provided first aid and rushed him to the hospital.
เจ้าหน้าที่กู้ภัยได้เข้าปฐมพยาบาลและรีบนำส่งโรงพยาบาล
Police said that Mr Saito, the president of Silvec Co in Chon Buri, had taken his employees to visit Kanchanaburi for the holiday weekend. The businessman was walking along the bridge, part of the infamous World War II Death Railway, and stopped to take some photos.
While he was taking a selfie, he did not notice the train coming behind him. The train kept whistling, but he failed to hear it. When the train struck him, the impact threw him from the bridge to the ground about five metres below. Around 1,000 Thai and foreign tourists were visiting the area and many screamed in panic.
กาญจนบุรี — ชายญี่ปุ่นคนหนึ่งถูกรถไฟชนบาดเจ็ดสาหัสขณะกำลังถ่ายรูป "selfie" ที่สะพานข้ามแม่น้ำแควที่มีชื่อเสียงต่อหน้าคนที่ตกตลึงนับร้อยเมื่อเช้าวันเสาร์
Haruhisa Saito, 52, sustained broken ribs and head injuries after being struck by Thon Buri-Nam Tok train No 257 on the bridge in Muang district, said Pol Lt Wichai Srimuangthanachai, a deputy tourist police inspector in Kanchanaburi province. The incident was reported at 11.25am on Saturday.
ฮารุฮิสะ ซาอิโตะ วัย 52 ปี กระดูกซี่โครงหักหลายซี่และได้รับบาดเจ็บบริเวณศีรษะหลังจากถูกรถไฟขบวน ธนบุรี-น้ำตก ขบวนที่ 257 พุ่งชนบริเวณสะพานในอำเภอเมือง กล่าวโดย ร.ต.ท. วิชัย ศรีเมืองธนชัย รองสารวัตรตำรวจท่องเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี อุบัติเหตุเกิดขึ้นเวลา 11.25 น. วันเสาร์
Credit Bangkok post news |
เมื่อตำรวจรุดไปถึงที่เกิดเหตุพบว่ารถไฟจอดอยู่บนราง ผู้บาดเจ็บถูกนำส่งโรงพยาบาลบริเวณใกล้ๆไปแล้ว
Police said that Mr Saito, the president of Silvec Co in Chon Buri, had taken his employees to visit Kanchanaburi for the holiday weekend. The businessman was walking along the bridge, part of the infamous World War II Death Railway, and stopped to take some photos.
ตำรวจกล่าวว่า นาย ซาอิโตะ เป็นประธานบริษัทซิลแวคในจังหวัดชลบุรี ได้นำพนักงานมาเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรีในวันหยุด ขณะที่เขากำลังเดินไปตามสะพาน ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของทางรถไฟมรณะสงครามโลกครั้งที่ 2 ซึ่งเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีและหยุดถ่ายรูป
While he was taking a selfie, he did not notice the train coming behind him. The train kept whistling, but he failed to hear it. When the train struck him, the impact threw him from the bridge to the ground about five metres below. Around 1,000 Thai and foreign tourists were visiting the area and many screamed in panic.
ขณะที่เขากำลังถ่ายรูป selfie อยู่นั้นไม่ทันสังเกตว่ารถไฟมาทางด้านหลัง รถไฟได้เปิดหวูดแต่เขาไม่ได้ยิน เมื่อรถไฟชนทำให้เขากระเด็นตกจากสะพานไปไกลประมาณ 5 เมตร รอบๆมีทั้งชาวไทยและนักท่องเที่ยวต่างชาติประมาณกว่า 1,000 คนที่มาเที่ยวต่างตกใจหวีดร้องด้วยความตกใจ
Rescue workers provided first aid and rushed him to the hospital.
เจ้าหน้าที่กู้ภัยได้เข้าปฐมพยาบาลและรีบนำส่งโรงพยาบาล
แหล่งข่าว
KANCHANABURI — A Japanese man taking a "selfie" on the famous River Kwai Bridge was seriously injured after being hit by a train in full view of hundreds of shocked tourists on Saturday morning.
Haruhisa Saito, 52, sustained broken ribs and head injuries after being struck by Thon Buri-Nam Tok train No 257 on the bridge in Muang district, said Pol Lt Wichai Srimuangthanachai, a deputy tourist police inspector in Kanchanaburi province. The incident was reported at 11.25am on Saturday.
Police rushed to the scene and found the train stopped on the track. The injured man had already been sent to a nearby hospital.
KANCHANABURI — A Japanese man taking a "selfie" on the famous River Kwai Bridge was seriously injured after being hit by a train in full view of hundreds of shocked tourists on Saturday morning.
Haruhisa Saito, 52, sustained broken ribs and head injuries after being struck by Thon Buri-Nam Tok train No 257 on the bridge in Muang district, said Pol Lt Wichai Srimuangthanachai, a deputy tourist police inspector in Kanchanaburi province. The incident was reported at 11.25am on Saturday.
Police rushed to the scene and found the train stopped on the track. The injured man had already been sent to a nearby hospital.
Police said that Mr Saito, the president of Silvec Co in Chon Buri, had taken his employees to visit Kanchanaburi for the holiday weekend. The businessman was walking along the bridge, part of the infamous World War II Death Railway, and stopped to take some photos.
While he was taking a selfie, he did not notice the train coming behind him. The train kept whistling, but he failed to hear it. When the train struck him, the impact threw him from the bridge to the ground about five metres below. Around 1,000 Thai and foreign tourists were visiting the area and many screamed in panic.
Rescue workers provided first aid and rushed him to the hospital.
สนในข่าวอื่นๆ คลิก!
- แปลข่าว "ฝันทีมวอลเลย์บอลหญิงไทยล่มสลายเมื่อพ่ายทีมญี่ปุ่น" :" Thai spikers' Rio Dream Over" | ส่องข่าวโลก : โขลกเป็นภาษาไทย
- "EgyptAir crash: 'Debris found' from flight MS804" : "เครื่องบินแอร์อียิปต์ชน พบเศษซากเที่ยวบิน MS804"
- EgyptAir Flight 804: Search for Missing Plane Enters Second Day
- News of The Video of ‘spitting’ Seller On Durian Pulps Goes Viral : ถ่มน้ำลายบนพูทุเรียนก่อนแพ็ค แปลข่าวโดยบล็อก "ส่องข่าวโลก : โขลกเป็นภาษาไทย"
บล็อก"ส่องข่าวโลก : โขลกเป็นภาษาไทย" เอาข่าวภาษาอังกฤษมาแปลเป็นภาษาไทยให้ได้ฝึกภาษาอังกฤษไปด้วยกัน
ตอบลบพวกเราอยาก go inter ระดับโลกก็ต้องคอยติดบล็อก ที่นำข่าวภาษาอังกฤษมาโขลกโป๊กๆเป็นภาษาไทยให้ท่านได้เข้าใจกันแบบสุดลิ่มทิ่มประตูลงกากันเลยทีเดียวครับ